🎓 Boğaziçi Üniversitesi öğrencileri tarafından hazırlandı

Fransızcada Zarflar Nedir?

Fransızca zarflar, fiilleri, sıfatları veya diğer zarfları değiştiren sözcüklerdir — nasıl, ne zaman, nerede veya ne derece bir şey olduğunu anlatırlar. Çoğu zarf, sıfatın dişil haline -ment eki eklenerek oluşturulur. Cümlede konumu değişkendir: basit zarflar genelde fiilden sonra, uzun zarflar cümlenin başında gelebilir.

Kısa cevap

Fransızca zarflar fiilleri veya sıfatları değiştirir ve genellikle sıfatın dişil haline -ment eki eklenerek oluşturulur: 'sérieux' (ciddi) → 'sérieusement' (ciddi bir şekilde). Konum değişkendir: basit zamanlarda fiilden sonra, bileşik zamanlarda geçmiş ortaçtan önce.

Zarf Oluşumu ve Konumu
  1. 1
    Oluşum
    Sıfatın dişil haline -ment ekleyin. Örnek: 'rapide' (hızlı, dişil) → 'rapidement' (hızlı bir şekilde).
  2. 2
    Basit Zaman Konumu
    Genellikle FİİLDEN SONRA. 'Elle parle clairement' (O açık bir şekilde konuşur).
  3. 3
    Bileşik Zaman Konumu
    Genellikle GEÇMİŞ ORTAÇTAN ÖNCE. 'Elle a clairement parlé' (O açık bir şekilde konuşmuş).
01

Adım adım çözümlü örnekler

'Heureux' (mutlu) sıfatından zarf oluşturun ve cümlede kullanın.

'Heureux'in dişili 'heureuse'
-ment ekleyin: 'heureuse' + 'ment' = 'heureusement'
Cümle: 'Heureusement, tout va bien.' (Neyse ki, her şey yolunda.)
Not: 'heureusement' cümlenin başında, kesinlik zarfı olarak.

'Lent' (yavaş) sıfatından zarf oluşturun ve bileşik zamanda kullanın.

Dişili: 'lente'
-ment ekleyin: 'lentement'
Bileşik zaman: 'Il a mangé lentement.' (O yavaşça yedi.)
Not: zarf geçmiş ortaçtan ÖNCE gelir.

'Évident' (belirgin) sıfatından zarf oluşturup cümle yapınız.

Dişili: 'évidente'
-ment ekleyin: 'évidemment'
Cümle: 'Évidemment, c'est faux.' (Açıkça, bu yanlış.)
Alternatif: 'Il a évidemment raison.' (Açıkça haklı.)
02

Bilgi kartları

03

Mini test

S1.'Sérieux' (ciddi) sıfatından zarf oluşturunuz:

Doğru cevap: B. Dişili 'sérieuse' + -ment = 'sérieusement'. Çift 'e' kaybolur; sadece seçenek 1 doğrudur.

S2.'Elle a lu le livre rapidement' cümlesinde zarf nereye gider?

Doğru cevap: B. Bileşik zamanlarda, zarflar geçmiş ortaçtan ÖNCE gelir. Seçenek 1 doğrudur.

S3.Hangi zarf oluşumu DÜZENSIZDIR?

Doğru cevap: B. 'Bon' → 'bien' düzensizdir (-ment kuralını takip etmez). Diğerleri düzenli kurala uyar.

S4.Zarflar Fransızcada cümlenin başında gelebilir mi?

Doğru cevap: B. Evet, kesinlik zarfları ('heureusement', 'malheureusement'), zaman ve sıklık zarfları cümlenin başında gelebilir.
📄Bu konuyu PDF çalışma kağıdı olarak indirKonu özeti + 10 soru + cevap anahtarı — sınıfta paylaş, yazdır.
Bounlu uygulamalarıyla daha iyi çalış
Notek
Notek

“Fransızcada Zarflar Nedir?” için tüm kartlar, çözümlü adımlar ve AI hoca desteği Notek'te — sınavdan önce elle çalış.

Ücretsiz indir
Notek 1Notek 2Notek 3Notek 4Notek 5
04

Sık yapılan hatalar

Erkek sıfat formundan zarf oluşturmak.Doğrusu: Her zaman DİŞİL form + -ment kullanın. 'Rapide' (e.) → 'rapide' (d.) → 'rapidement', 'rapideement' DEĞİL.

Bileşik zamanlarda zarfları 'avoir' ve 'être'den sonra koymak.Doğrusu: Zarfları geçmiş ortaçtan ÖNCE koyun: 'a clairement parlé' değil (yine de bazen kullanılır).

'Bien', 'mal', 'vite' gibi düzensiz zarfları tanımamak.Doğrusu: 'Bon' → 'bien' ('bonnement' DEĞİL), 'Mauvais' → 'mal' ('mauvaisement' DEĞİL).

Zarfları kesin olarak cümle sonuna almak.Doğrusu: Konum esnek olup, zarflar vurguya ve zamana bağlı olarak başında, fiilden sonra veya önce gelebilir.

05

Sıkça sorulan sorular

Fransızcada zarflar nedir?

Fiilleri, sıfatları veya diğer zarfları değiştiren sözcükler — genellikle sıfatın dişil haline -ment eklenerek oluşturulur. Nasıl, ne zaman, nerede veya ne derece sorusunu cevaplar.

Fransızcada zarf nasıl oluşturulur?

Sıfatın dişil haline -ment ekleyin. Örnek: 'lent' (yavaş, e.) → 'lente' (d.) → 'lentement' (yavaşça).

Cümlede zarflar nereye gider?

Basit zamanlarda: genellikle fiilden sonra ('Elle parle rapidement'). Bileşik zamanlarda: genellikle geçmiş ortaçtan önce ('Elle a rapidement parlé').

Düzensiz zarflar var mıdır?

Evet — 'bon' (iyi) → 'bien' (iyi), 'mauvais' (kötü) → 'mal' (kötü) ve 'meilleur' (en iyi) → 'mieux' (daha iyi/en iyi).

İlgili konular